A fragmental FAQ(日本語訳)

Motorpsycho自身が発表した、6/6までの事前オーダーのみで、一人1部しか申し込めない謎のリリース。これについてのFAQがでているので、訳してみました。

値段も高いので、注文するかどうか迷っている人もいるかもしれません。

これはこんな内容で、どういうやり方や主旨によって作られるものなのか、など詳しく書かれています。

読んでみて、これは面白そうだと思ったら…金銭的な余裕があればではありますが、今しかオーダー出来ないものだし、お店やインターネットには乗せないとのことなので、考慮してみてもいいのではないかなと思います。

ちなみに、日本への送料は170NOKでした。

A fragmental FAQ

Here’s a little something to enlighten all you confused psychonauts. This should help explain what this new mysterious release is all about

混乱してる君たち、全てのpsychonautsに知らせるちょっとしたこと。これはこの新しいミステリアスなリリースの全てについての説明の助けになるだろう。

WHO:
Motorpsycho. Written, arranged, played, produced, dreamt up and instigated by yours truly.
We’ll even pack, stamp and ship the fuckers personally too! Torgeir and the folks at Crispin Glover Records are helping out, but for all intents and purposes, this is total local DIY!

誰が:
Motorpsycho. 作曲、アレンジ、演奏、プロデュース、創り出して、駆り立てる、僕達自身が。
僕達はさらには、荷造りして、切手を貼って、君たちに自分達自身で送るんだ!TorgeirとCrispin Glover Recordsの連中が手伝ってくれる、けど、全ての意図や目的は、これは正しくローカルなDIYなんだ!

WHAT:
Four 7” singles and a CD housed in custom made sleeves – made and printed by Drid Machine. These sleeves will eventually make up the pages of a book. The custom-made artwork is by italian artist Thomas Raimondi.

何で:
4枚の7インチシングルと、1枚のCDがカスタムメイドのスリーヴに収められる ー Drid Machineによる制作と印刷。これらのスリーヴは最終的には1冊の本のページを作りあげる。カスタムメイドのアートワークはイタリアのアーティスト、Thomas Raimondiによるもの。

WHY:
This music didn’t fit anywhere, and instead of ‘forcing’ the songs together and presenting them on a 12” LP as an album, they are instead presented as A and AA sides of four 7” singles. This serves the music better.
It is also a fun project and the ultimate birthday gift from MP to themselves, but it will also ultimately become the ultimate Motorpsychodelic artefact: as this will never be made available in neither shops nor online, once the deadline is reached you will not be able to buy this anywhere. This is also why we’re rationing these: no hoarders or ‘collectors’ should be able to make a quick buck off of this destined-to-be-rare book.

どうして?
この音楽は何処にもフィットしなくて、この曲たちを無理矢理一緒にして、アルバムとして12インチのLPとして提示するかわりに、それらはAとAAサイドの4枚の7インチシングルとして代わりに提示されるのである。これは音楽をより良く供給する。
それはまた、楽しいプロジェクトであり、MPから彼ら自身への究極のバースデイギフトである、しかし、それはまた、最終的に究極のMotorpsychodelic芸術品となる。:これは店やオンラインには決して現れることのないものであり、一度締め切りに到達したら、君はこれをどこでも買うことは出来なくなるのだ。これはまた、なぜ僕達がこの制限を行っているかというと : どの溜め込んでいる人達、またはどの「コレクター」が、このレアになる運命である本の素早い儲けを得ることが出来ないためだ。

HOW:
Easy: by pre-ordering the whole shebang!
After the deadline we will count the number of ‘investors’ and print as many as we have orders for. No more, ever.

どのように:
簡単:全てはプレオーダーによって!
締め切りのあと、僕達は全ての「投資者」の数を数えて、オーダーを受けた数をプリントする。それ以上はない。

WHEN:
These four singles will then go out one by one once every 6 weeks or so starting this summer, until you all have the finished book in your hands sometime closer to x-mas.
This is also why the price is relatively steep: since the book comes in four parts, postage is the main expence we have in this project. Since we are doing this ourselves we also have to cover all other costs: recording/mixing, printing of both vinyl and sleeves, artwork and design, etc, – times four! – but we hope that we’ll break even if enough of you decide to take the plunge and invest in this amazing art project.

いつ:
これらの4枚のシングルはこの夏から6週間ごと、またはその間隔で、君たち全てが、クリスマス近くに君たちの手に完成された本を持つまで、1枚づつ行くことになる。
これはまた、なぜ価格が相対的に法外なのかということだ。:本は4つのパートからなっていて、郵送料がこのプロジェクトにおいてメインの経費なのだ。コレを自分達自身でやるのだから、僕達はまた、他の全ての経費をまかなわなければならない。録音/ミキシング、レコードとスリーヴの印刷、アートワークにデザインなど。ー 4倍! ー しかし、僕達は、たとえ、十分な人数が無謀な賭けをとることを決めて、この素晴らしいアートプロジェクトに投資しなかったとしても、発表することを望んでいる。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>